Bretons dorp looft beloning uit voor ontcijferen inscriptie

‘ROC AR B… DRE AR GRIO SE EVELOH AR VIRIONES BAOAVEL… RI OBBIE: BRISBVILAR… FROIK… AL’. Misschien kunt u dit fragment lezen? Het Bretonse dorpje Plougastel-Daoulas looft een beloning van 2000 euro uit voor het ontcijferen van een eeuwenoude inscriptie. De tekst staat op een rots en is alleen te zien bij laag water. De inscriptie bestaat uit letters, symbolen en tekeningen, waaronder een zeilboot, en bevat twee jaartallen: 1786 en 1787. Tot op heden is erin niemand geslaagd…

De steen is bereikbaar via een pad vanuit het gehucht Illien ar Gwenn, net ten noorden van de Pointe du Corbeau. De afgelegen plek en het gegeven dat de manshoge rots bij vloed geheel onder water verdwijnt hebben ervoor gezorgd dat de eeuewenoude inscriptie pas vier jaar geleden is ontdekt.

Op het eerste gezicht lijkt de tekst onsamenhangend. Lokale linguïsten, inscriptie-deskundigen en andere wetenschappers hebben zich al over de rots gebogen, maar tot dusverre zonder resultaat. Sommigen suggereren dat het een Baskische tekst zou zijn, anderen denken eerder aan oud-Bretons. Of ze denken dat de schrijver eenvoudig laaggeletterd was.

Dat de tekst slechts ruim twee eeuwen oud is, maakt de onleesbaarheid misschien nog wel raadselachtiger. Volgens deskundigen zou er een verband kunnen zijn tussen de inscriptie en een nabijgelegen fort, dat Brest moest beschermen – destijds de belangrijkste Atlantische haven van Frankrijk. Tot 1783 was Frankrijk, als deel van de Amerikaanse Onafhankelijkheidsoorlog, in een conflict verwikkeld met de Engeland: de Fransen hadden tegen de zin van de Engelsen een vriendschapsverdrag gesloten met de Verenigde Staten. Het is mogelijk dat de inscriptie is gemaakt door een van de bouwers van het fort.

Hoe het ook zij: iedereen kan zijn interpretatie van de inscriptie insturen. Het gemeentebestuur zal de meest plausibele oplossing belonen. Hier kunt u de inscriptie van dichtbij bekijken: https://twitter.com/afpfr/status/1126215191652446208

Delen: